El faro / The lighthouse
Ven, hay de todo... / See, they fish many things more...
Pobrecitos langostinos todavia se movian :( / Poor prawns they were still moving :(

Y las gaviotas llegan a pepenar lo que pueden, chequen...

And the seagulls arrive to take what they can, look...

Y despues de que descargan los pescadores, en las pescaderias la gente esta lista para comprar productos del mar nuevecitos

And after the fishers leave the product, people is ready to buy

Un simbolo del pueblo / A symbol in the town
Este es el lugar donde comimos / This is the place where we ate

Ah y como les prometi, unas imagenes del lugar de juegos:

As I promised, some images of the place for kids:

Pude ver varios mensajes de protesta de los pescadores, por que parece su actividad se dificulta cada vez mas, si alguien tiene los detalles por favor denoslos

I could see many messages of protest from the fishes, it seems their activities are becoming more difficult, so if someone has details about it please share

Dice: "Nosotros queremos vivir" / It says: "We want to live"
Dice: "Sin pescadores en Bretana: a que se va a parecer Francia?" / It says: "Without fishers in Brittany: how France is going to look like?"
Dice: "La pesca va a vivir" / It says: "Fishing is going to live"

Para terminar, tambien nosotros fuimos a comprar un producto del mar, para la comida del siguiente dia. Lo iba a preparar Annie una de las senoras del grupo.

To finish, we went also to buy a sea product, for the next day. It was going to be cooked by Annie one of the ladies of the group.

Y ahi estaba esperandonos! / It was waiting for us!"
Pero que pescadote!, Mado lo sostiene y Annie es la que aparece en la derecha que se encargaria de cocinarlo / But what a fish !!!, Mado and Annie in the picture.