Del otro lado del charco... Charcotrip

Charcotrip travel blog

Blog de viajes, relatos y experiencias vividas en texto y fotografías... / Travel blog, journals and experiences in text and photos...

Ir al contenido | Ir al menu | Ir a la busqueda

Bretaña / Brittany

Despues de visitar La Rochelle, nos fuimos a visitar la region de Bretaña que es el piquito de la parte izquierda-superior del hexagono frances. Aqui se encuentran muchas cosas que nos hacen pensar en Inglaterra y las regiones aledañas... de hecho la primera vez que oi nombrar esta region tuve problemas para entender que no estaban hablando de la Gran Bretaña que es asi como conocemos al Reino Unido... bueno les sigo contando, esta region se encuentra de cara al Oceano Atlantico y no tiene muchas playas mas bien son costas con mucha roca... pero tiene paisajes muy bonitos vean las fotos.

After visit La Rochelle, we went to visit the region Britany which is the part upper-left of the french hexagone. Here you can find many things that make you think about United Kingdom.... in fact the first time I hear the name of this region I had problems to understand that is not about UK but a region in France... well I continue, this region is facing the Atlantic Ocean and its coast are more with rocks than with sand... but the landscapes are so beautiful, you will see the pictures.

Chequense los caracolitos que vimos estaban por todos lados con colores variados! / Look the snails we saw they were just there all around!
Ven lo que les digo, las costas rocosas / See what I mean, coast with rocks
Florecitas / Little flowers
Nosotros / Us
Entre tanta naturaleza, ha quedado marcado el caminito / Between all the nature, the little path is there
Ven lo que les digo, las costas rocosas / See what I mean, coast with rocks
Esta playa con arena... linda pero inaccesible / This sand beach is nice but inaccesible
Yo en el caminito / Me in the little path

Volveremos con mas de esta region !

We'll be back with more about this region !

Bookmark and Share

La Rochelle

Nuestra siguiente parada es la ciudad de La Rochelle, la cual se encuentra en la costa del lado del Oceano Atlantico, de esta ciudad zarparon los barcos que llegarian a colonizar Quebec hace mas de 400 años.

Our next stop is the city of La Rochelle, this city is located in the coast of the side of the Atlantic Ocean, from this city were shipped the boats who arrived to colonize Quebec morethan 400 years ago.

Aqui van las fotos:

Here we go with the pictures:

La clasica del pie / Classic picture of the feet
Una florecita anaranjada / An orange flower

Leer mas / Read more

Bookmark and Share

Cadillac... y no es el automovil... / Cadillac... and is not the car...

En el camino de regreso de Burdeos, veo los clasicos carteles indicando las ciudades proximas y entre ellas veo un nombre que me llamo la atencion mas del normal: CADILLAC ! ... y dije a Vicente "Que sucede ??? Cadillac es un carro, y hay una ciudad que le pusieron como el carro :S ay estos franceses copiones !" a lo que me responde "Pues no, resulta que el carro se llama asi por la ciudad (que en realidad es un minipueblito ni a ciudad llega)" y yo dije "OH ! Entonces tenemos que pasar a visitar !!" y asi fue... una visita rapida a la ciudad que dio nombre al famoso Cadillac.

In the way back from Bordeaux, I saw the classical things in the road indication the next cities and between names of cities I didn't care I saw the name CADILLAC !... and I told to Vincent "Whats the matter ??? Cadillac is a car, and there is a city with this name :S uy this french are copycats !" and he answered "Well no, the car was named because of the city (that is not a city in fact is a little town)" and I said "OH! Then We MUST visit it" and we went... a quick very quick visit to the city who gave the name to the famous Cadillac.

Aqui van las fotos:

Here we go with the pictures:

Si esta es la entrada a la ciudad y se puede ver ahi el nombre de la ciudad / Yeah this is the entrance to the town can you see the name of the city ...

Leer mas / Read more

Bookmark and Share

Burdeos

Ahora si reanudamos las historias de los viajes por Francia, esta vez toca a la ciudad de Burdeos, la cual esta cercana a la costa y a Espana.

Now we restart the stories of the travels in France, this time is the turn of Bordeaux, this city is near to the coast and Spain.

Aqui van las fotos.

Here we go with the pictures.

Lo primero que vimos cuando nos bajamos del carro (es que el estacionamiento era en un 5to piso... / The first thing we saw when we went down of the car (because the parking was ina 5th floor)...
El gran reloj / The big clock

Leer mas / Read more

Bookmark and Share

Villefranche & Cassoulet (Yummi)

Antes de llegar a Toulouse hicimos un alto en un pueblito llamado Villefranche de Lauragais... que habia ahi a visitar??? realmente no mucho, nuestro objetivo era llegar al llamado Hotel de France donde tenian un restaurantito que servia uno de los platos tipicos de la zona... llamado Cassoulet (que ya lo habiamos comido en Carcassonne), aqui rompen las reglas de la comida francesa y todo se sirve a LO GRANDE y por un precio pequeño. (Yeah!)

Before arriving to Toulouse we made a stop in a little town called Villefranche de Lauragais... what was there to see??? not much really, but our goai was to arrive to a place calle Hotel de France where there was a little restaurant that was serving one of the typical dishes of the zone... the Cassoulet (we had already eaten that in Carcasonne), here they break the french food rules and all is served VERY BIG and for a small price. (Yeah!)

Este es el lugar por fuera / The place outside

Leer mas / Read more

Bookmark and Share

Visita al Molino de Daudet / Daudet's Mill

Ahora regresamos a los relatos de los viajes por Francia... en este post veremos la visita al Molino de Daudet, el cual esta en un poblado llamado Fontvieille, muy cerca de Arles. Este molino es famoso por varias razones, la principal es que se parece mucho al molino que Daudet describe en una de sus famosas novelas (de la cual no recuerdo el nombre pero solo se que la protagonista es una cabra), la otra razon que lo hace famoso es que esta muy bien conservado. Muchos turistas se aproximan a visitarlo todos los dias, el dia que fuimos nosotros no fue la excepcion, asi que fue dificil tomarle fotos...

Now we come back with the stories about the travels in France... in this post we will talk about Daudet's mill, it is located in a town called Fontvieille, very close to Arles. This mill is famous for many reasons, the main one is because is very similar to the mill Daudet described in one of his famous novels (I don't remember the name I just remember the star was a goat), the other reason is because it's very well conserved. Many tourist go everyday, the day we went to see it was not the exception, so it was hard to take pictures...

El camino que recorrimos para llegar al Molino, chequense... tipica carretera estilo europeo con los arbolitos en los lados... / The way we walk to arrive to the place of the mill... look at it... a typical european road with the trees there
Y este es el Molino ! / The Mill !
Yo con el molino / I with the Mill !

Despues de tomar algunas fotos al Molino nos fuimos a tomar fotos de la vista y a ver los demas molinos de alrededor que si estaban en malas condiciones... aqui van algunas fotos:

After taking some pictures of the mill we went to take pictures of the view and see the other mills of the area, they were actually in bad conditions, here there are some pictures:

Alla esta Arles a lo lejos / You can see Arles there
Otro molino que estaba agujerado y grafiteado / Another mill this one was in bad conditions
Este es el Molino de Avon (bueno la descipcion, chequen que esta en "español" tambien, pero esta pesima la traduccion / This is Avon's mill

Y seguimos caminando hasta llegar al "Castillo de Montauban", en el cual se desarrolla la novela de Daudet (si esta donde la cabra es protagonista)

And we kept walking until we arrived to "Montauban's castle" where the Daudet novel takes part (yeah this one of the goat)

Y llegamos al Castillo / And we arrived to the castle
Wow que chilo / wow super !

Si, casi me engaña, pero camine un poco mas y vi que al fondo es una casa comun y mas que corriente, o sea solo la fachada es linda... hehehe que chistoso

Yeah, I almost got cheated but I walked a little bit more and I saw that in the end was a common house, just the front is castle style... is funny hehe

Y aqui esta la protagonista, la cabra / And here is the star, the goat

Y asi terminamos nuestra cronica de la visita del Molino de Daudet, nos despedimos por hoy !

And this is how we finished the story of the visit to Daudet's Mill, we say goodbye for today !

Olga & Vincent

Bookmark and Share

Un paseo por Arles / A ride in Arles

De vuelta en Arles, la ciudad de Van Gogh, nos fuimos Vincent y yo a dar un paseo a pie por el centro y tome foto a cosas que antes no habia fotografiado...

I was back in Arles, Van Gogh's city, and Vincent and I went to walk in downtown and I took pictures to things that I hadn't taken before...

El puente de los leones / The lions bridge

Aqui va la historia de este puente: resulta que este puente unia a la ciudad con la parte llamada Trinquetaille (que es Arles tambien pero es otro vecindario) y durante la guerra (me parece la II guerra mundial) fue derrumbado y nunca lo reconstruyeron, ahora solo quedan estos leones. Se dice que esta area es un punto de encuentro de la comunidad gay en Arles, pero tambien es un punto bastante turistico, vean que leones tan bonitos!!

Here it is the story if this bridge: this bridge was joining the city with the Trinquetaille neighborhood but during WW II was destroyed and never reconstructed, now you can only see the lions. Is said this area is a meeting point for the gay community in Arles, but is also a very touristic point, just see the lions how beauty they are!!

Lo que quedo del puente... / The bridge destroyed...

Despues del puente nos fuimos caminando y aqui les dejo unas fotos del Arles antiguo:

We continue walking and here there are pictures of the old Arles:

Leer mas / Read more

Bookmark and Share

Niza / Nice

Una pequeña visita a Rusia en Francia / A little visit to Russia in France

Leer mas / Read more

Bookmark and Share

El camion quemado / The burned bus

Una peripecia que por suerte no dejo heridos / Luckily there was no one hurt

Leer mas / Read more

Bookmark and Share

Carcasona / Carcassonne

Un viaje a los tiempos medievales / A travel to medieval times

Leer mas / Read more

Bookmark and Share

Montagn'art - La montaña del arte / The art mountain

El lugar donde nos quedamos hospedados en los Alpes / The place where we slept when we were in the Alps

Leer mas / Read more

Bookmark and Share

Semana Santa en los Alpes / Holy days in the Alps

El reencuentro con la nieve / I saw again the snow

Leer mas / Read more

Bookmark and Share

Una visita muy especial a Marsella / A very special visit to Marseille

El reencuentro con los amigos / When I saw again my friends

Leer mas / Read more

Bookmark and Share

Miramas

Visita a la parte vieja de la ciudad / Visit to the old part of the city

Leer mas / Read more

Bookmark and Share

Dia de San Patricio / St Patrick's Day

Una celebracion irlandesa / An Irish celebration

Leer mas / Read more

Bookmark and Share

Coffee y la naturaleza

La ultima visita a Mercurol

Leer mas / Read more

Bookmark and Share

Valencia

No se emocionen... no fui a España, esta es la Valencia Francesa...

Leer mas / Read more

Bookmark and Share

Evian

Unas aguitas evian...

Leer mas / Read more

Bookmark and Share

60 aniversario

Fiesta de celebracion de bodas de diamante de los abuelitos del Vicente...

Leer mas / Read more

Bookmark and Share

Mika - video

Video del concierto...

Leer mas / Read more

Bookmark and Share

Mika

Concierto en la costa azul

Leer mas / Read more

Bookmark and Share

Tour de France

SI!!! LO VI EN PERSONA!!!!

Leer mas / Read more

Bookmark and Share

L'Isle-sur-la-Sorgue

Reencuentro con la Syndie !!!!!!!!!!!

Leer mas / Read more

Bookmark and Share

Arles de nuevo... y ahora para quedarme!!

Inicio de mis practicas...

Leer mas / Read more

Bookmark and Share

Champaña, Dia 3

Visita a un pueblito que desaparecio por la guerra

Leer mas / Read more

Bookmark and Share

Champaña, Dia 2

Visitas en Chalons y a ver como se hace el Champagne

Leer mas / Read more

Bookmark and Share

Champaña, Dia 1

Visita del grupo del rapace del vincent y otros franceses de toda francia

Leer mas / Read more

Bookmark and Share

Tesis la movie

Una prueba para saber si los cursos de frances sirvieron...

Leer mas / Read more

Bookmark and Share

Aviñon - La escuela

Mi estancia en el CEILA

Leer mas / Read more

Bookmark and Share

Aviñon

Visita a la ciudad de los papas...

Leer mas / Read more

Bookmark and Share

Paris, parte 5

El regreso a Arles y el paso por Gap

Leer mas / Read more

Bookmark and Share

Paris, parte 4

Por fin subimos a la torre Eiffel

Leer mas / Read more

Bookmark and Share

Paris, video

Llendo hacia la estacion en el dia 3

Leer mas / Read more

Bookmark and Share

Tortillas

Olga calentando las tortillas...

Leer mas / Read more

Bookmark and Share

Feliz Navidad

Y los escargots... guacala... hehee... yo no comi..

Leer mas / Read more

Bookmark and Share

Navidad

Navidad con los Chosson

Leer mas / Read more

Bookmark and Share

Aigues-Mortes, Aurelie y Delphine

Un dia muy ocupado...

Leer mas / Read more

Bookmark and Share

El Mediterraneo

Es mentira que apesta...

Leer mas / Read more

Bookmark and Share


Mapa con paises visitados / Visited countries map :

This application is created by interactive maps.
You can also have your visited countries map on your site.

If you see this message, you need to upgrade your flash player.
Make your visited countries mapFlash stock charts

    Directorios que nos listan y rankings / Directories where we are listed and rankings

  • expatriado Top Blogs baja-california